Примерное время чтения: 6 минут
62

Для детей и взрослых. Кировскому зрителю по нраву "французские" постановки

Осенью прошлого года Кировский театр кукол возглавил стал молодой французский режиссёр Ролан Боннин. За несколько месяцев иностранец вполне успел освоится в нашем городе, а также порадовать кировского зрителя рядом интересных постановок

Наша беседа состоялась аккурат после снегопада, который обрушился на город в конце прошлой недели, поэтому наш разговор мы начали, разумеется, с обсуждения погодных аномалий апреля

Холода — не беда!

- Ролан, как вам наши снежные реалии?

- Я как и все радовался тому, что снег растаял, как и все был удивлен разбушевавшейся метели, но, как говорится, жить будем!

- Благодаря вам в репертуаре театра появились два спектакля — и «Это грузовик, а это прицеп» и «Сказка Полярной звезды», как отреагировала на них кировская публика?

- Восприятие спектаклей оказалось абсолютно разным. Если первый вызвал настоящий восторг не только у детей, но и у взрослых, то второй был воспринят неоднозначно и вызвала много споров: кому-то он безоговорочно понравился, а кому-то оказался совсем не по душе. Честно говоря, я не ожидал такой реакции.

Тем не менее, критика послужила своеобразным толчком для дальнейшей работы над новыми спектаклями. Некоторые формы и приёмы мы планируем развивать и совершенствовать в других постановках.

- В этом году кировский театр кукол стал участником проекта «Большие гастроли». Что это даёт?

- Для театра это возможность представить зрителю увидеть лучшие постановки театров со всей страны. Масштабные гастроли проходят с полноценными декорациями, костюмами, полным актерским составом спектакля, участием звёзд отечественного театра, предназначены для большой и малой сцены, для взрослой, семейной и детской аудитории.

Я очень рад, что первые, выступит на нашей сцене Московский детский камерный театр кукол с очень интересной программой. Надеюсь, что такой обмен станет традицией.

В мае выступят гости из Тульского государственного театра кукол, а в октябре из Вологодского областного театра «Теремок». В свою очередь, сейчас наши артисты находятся на гастролях в городах страны.

- Какие спектакли вы презентуете зрителю из других регионов?

- «Терем-Теремок», «Бобик в гостях у Барбоски» и «Ищи ветра в поле» - те спектакли, которые давно полюбились кировскому зрителю. На первый раз мы решили не рисковать и выбрали «классику» нашего репертуара, думаю, что на следующий год мы будем презентовать уже совсем другие постановки.

Театр без репертуара

- Ролан, вам представилась возможность поработать как в России, так и во Франции. Есть ли различия традиций французского и русского театра?

- Это сложный вопрос. У нас абсолютно другая система - у нас нет репертуарного театра, тем более, нет театра кукол. Зачастую театр - это очень маленькая компания, которая состоит из двух -пяти человек. Очень сложно работать с классиками, проще придумать сценарий спектакля самому или взять произведения современных авторов. Периодически ставят сказки Андерсона или Перро, которые известны всем, но это бывает редко.

- Не могу не отметить, вы довольно хорошо изъясняетесь по-русски, на каком языке вам снятся сны?

- В зависимости от того, о ком я думаю, если речь идет о французах, то на французском, если о русских, то на соответствующем языке

- Дошли ли вы до произведений русской литературы на языке оригинала?

- Разумеется! Поначалу на русском читал только то, что касается профессии. Сейчас предпочитаю произведения русских классиков исключительно в оригинале.

- Вы готовите премьеру «Уличный кот по имени Боб», что можете рассказать о ней?

- Я влюбился в эту историю! В её основу легла биография самого автора Джеймса Бонуэна. Уличный музыкант однажды обнаруживает на своей лестничной клетке рыжего кота. Поначалу он пытается найти его хозяев, но безуспешно. Избавиться от кота тоже не получается, так как он постоянно возвращается к Джеймсу. Мировоззрение главного героя меняется, когда он спаспет кота от гибели и тратит последние деньги на его лечение. В ответ благодарный питомец помогает музыканту заработать, а также устраивает его личную жизнь — сводит с девушкой, с которой впоследствии завязываются романтические отношения.

Это своего рода это современная интерпретация истории о Золушке. Она затрагивает многие нравственные аспекты. В частности, отношения между животными и людьми и напоминает нам о том, что мы несём ответственность за тех, кого приручили.

- Насколько мне известно, спектакль будет выпущен в двух вариантах: для детей и взрослых. Почему вы решили пойти на такой шаг?

- Это своего рода эксперимент, на который идея которого родилась во время работы над постановкой. Для детей история будет подана с точки зрения кота, он станет рассказчиком и главным героем. Для взрослых пьеса будет подаваться от лица музыканта.

- Между премьерами двух версий вы взяли перерыв (для детей спектакль покажут уже летом, а для взрослых - осенью), с чем это связано?

- Несмотря на то, что конва одна и та же, над каждым спектаклем предстоит огромная работа. Мне бы не хотелось спешить для того, чтобы уложиться в какие-то сроки. Я за то, чтобы максимально качественно проработать материал. Добавлю, что в мае мы планируем провести читку этой пьесы. Это тоже эксперимент для нашего театра — ранее мы такого не делали. В читке мне бы хотелось передать атмосферу этого спектакля, это своего рода третий спектакль.

Досье:

Ролан Боннин. Главный режиссер «Кировский театр кукол имени А.Н. Афанасьева» родился 8 июня 1982 года в Женеве (Швейцария). В 2008 году окончил кафедру режиссуры театра кукол Белорусской государственной академии театрального искусства. В 2013 режиссёрский факультет Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства. Создатель антрепризы «Aux Rages De l’Ame» (Марсель). Постановщик спектаклей в Марселе, Перми, Сыктывкаре, Кирове и других городах России и Франции.

Смотрите также:

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах