Хорошо в Дуркино! Как живут в посёлках с неблагозвучными названиями

Чаще всего названия населённых пунктов – это производное от фамилии или прозвища основателя. © / Павел Нагорских / Коллаж АиФ

В Госдуме отозвали законопроект о запрете использования названий населённых пунктов, которые могут быть восприняты как оскорбительные или уничижительные для жителей. Это значит, что в нашей области останутся ставшие уже достопримечательностями деревни Бздюли, Соски, Дуркино и др. Почему они так названы и что про это думают их жители – узнал Kirov.aif.ru.

   
   

Никакой чертовщины

Из информации на сайте Госдумы следует, что законопроект отозвали из-за того, что нормы, предлагаемые в документе, не соответствуют ряду существующих федеральных законов. В пояснительной записке к проекту отмечается, что жители некоторых населённых пунктов по всей России сталкиваются с негативными ситуациями из-за оскорбительных названий. Это может приводить к переездам или изменению места регистрации. Также отмечается, что дети, родившиеся в этих населённых пунктах, подвергаются травле и оскорблениям. Среди примеров названий упоминаются посёлок Шалава в Ярославской области, село Лох в Саратовской области и деревни Бухалово, которые есть сразу в нескольких регионах страны. 

Наша область тоже богата на необычные названия. В Кирово-Чепецком районе есть деревня Кобели, посёлок Хреново и деревня Рай – в Оричевском, деревня Адово – в Уржумском, Адовщина – в Свечинском, Самодуры – в Нагорском, Содом – в Шабалинском, Гады – в Даровском районе, Блохи – недалеко от областного центра.

Жители деревни Адово с юмором относятся к названию своей малой родины.

«Мы уже привыкли, что стали знаменитыми чуть ли не на всю страну. Но никой чертовщины у нас не творится, – рассказывает глава Рублёвского сельского поселения Сергей Ветошкин. – Деревня небольшая, сейчас здесь живут 174 человека. В основном это люди старшего поколения, а молодёжь уезжает в город. В годы советской власти уже пытались переименовать Адово в Радово, но не получилось. Ничего плохого в названии нашей деревни я не вижу. Оно не связано с религией. У нас очень красиво и свежий воздух. Приезжайте, не бойтесь!»

Туристы в Адово – всё же явление редкое, зато рядом с дорожным указателем Бздюли проходят целые фотосессии. А российские звёзды, приезжающие на гастроли в Кировскую область, даже устраивают флешмоб «Я в Бздюлях». Такие фотографии есть у Ефима Шифрина, Виктора Рыбина, Валерия Сюткина, Елены Яковлевой.

Откуда пошло название?

Пути образования географических названий могут быть самые разные. Например, по имени основателя или владельца населённого пункта, по природным особенностям местности, по протекающей рядом реке.

   
   

«В вятской дозорной книге 1615 г. отмечается целых три семьи Бздюлевых, проживавших в разных местах Вятской земли. Представители одной из них поселились в деревне, которую позже переименовали в Бздюли. В Архангельском областном словаре записано значение нарицательного слова «бздюль» – это человек, портящий воздух. А в смоленском говоре это слово означает древесного клопа. Такая фамилия приобрела резко отрицательную окраску. Поэтому в газетах 1920-х годов можно было увидеть вот такое объявление: «Бздюлев Степан Ермолаевич, проживающий в г. Вятке, переменяет фамилию Бздюлев на фамилию Виноградов. Лиц, имеющих протесты к перемене фамилии, просят сообщить в Вятский губернский административный отдел». А название деревни осталось», – рассказывает историк Алексей Мусихин.

Таким же способом образовались названия многих других населённых пунктов. Соски, Кобели, Дуркино, Самодуры – все получили названия от фамилий или прозвищ своих основателей или жильцов-владельцев.

«Но не всегда всё так просто. Вятский край был и остаётся полиэтничной территорией, где проживают русские, удмурты, марийцы, каринские татары и другие народы. Поэтому, исследуя этимологию вятских топонимов, необходимо всегда учитывать эту особенность. Хороший пример – деревня Адово, которая стоит на речке Водовой. Она известна с 1722 г., но тогда она называлось Одовой. Проживали в ней марийцы. Название состоит из двух марийских слов: «одо» – так марийцы называют удмуртов; и «вуй» – «конец, край, граница». То есть название Одовой можно перевести как удмуртская граница. Необходимо сохранять и беречь то немногое, что ещё осталось, ни в коем случае не переименовывать бездумно деревни, какими бы неблагозвучными ни казались их названия. Это вятские жемчужины!» – считает учёный.